Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - alexfatt

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 441 - 460 av okkurt um 672
<< Undanfarin••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ••Næsta >>
43
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Já deveríamos saber, em boca fechada não entra...
Já deveríamos saber, em boca fechada não entra mosca.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Nobis iam sciendum est
54
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt É conversando que a gente se entende. Faça...
É conversando que a gente se entende.

Faça sempre com qualidade.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Colloquendo homines inter se intellegunt.
24
Uppruna mál
Finskt Asioilla on tapana järjestyä
Asioilla on tapana järjestyä.
teksti on tavallaan motto, joka olisi tarkoitus hyödyntää tatuoinnissa. Käännöksen olisi hyvä olla mahdollisimman samaa tarkoittava kuin alkuperäinen!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Things tend to turn out alright.
Latín Res prospere evenire solent
82
Uppruna mál
Svenskt Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken...
Alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila.
Before edits: "alla bär på en tung ryggsäck, när den ryggsäcken byts ut mot två vackra vingar det är då vi får vila."

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Omnes ponderosas peras portant.
92
Uppruna mál
Italskt Devi assolutamente tornare a ...
Devi assolutamente tornare a casa.
Anche tua figlia ha bisogno di te.
Credi a quello che ti dicono... io ci sono.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Acredite no que lhe dizem...
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Forn grikskt Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.
Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ.

<edit> "εφ οίς γαρ μή φρονώ σιγάν φιλώ" with "Ἐφ' οἷς γὰρ μὴ φρονῶ σιγᾶν φιλῶ."</edit>
(01/13/francky thanks to Alex's notification)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I like to keep...
Grikskt Οιδίπους Τύραννος
28
Uppruna mál
Grikskt Αγάπα με, αν τολμάς
Αγάπα με, αν τολμάς
είμαι ελεύθερη.
Bridge by User10: "Love me if you dare, I am free"

free-feminine

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Me ama, si audes
13
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Bulgarskt завиждай ми - ж.
завиждай ми - ж.
<female name abbrev.>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Envy me! J.
Spanskt ¡Envídiame! J.
Italskt Invidiami! J.
Grikskt Φθόνησε με! Τζ.
Turkiskt Kıskan beni! J.
Hebraiskt קנא בי
Kinesiskt 羨慕我吧!J.
11
Uppruna mál
Spanskt Ponle corazón
Ponle corazón
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Mets-y du cœur.
Italskt Mettici il cuore.
Portugisiskt Põe o coração
Týkst das Herz
39
Uppruna mál
Latín Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier...
Nemini confide cunnus omnium malorum est mulier
Hej min kille har detta intattuerat på kroppen och är intresserad av vad det står. Han säger något i stil med.
Lita inte på någon kvinnan är roten till allt ont i världen. Stämmer detta?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Do not confide to anyone...
Svenskt Lita inte på någon, kvinnan är roten till allt ont.
34
Uppruna mál
Spanskt Llevo siempre conmigo todo lo que ...
Llevo siempre conmigo todo lo que necesito
<Bridge by Lilian>
"I always take (carry) everything I need with me"

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Semper omnia mihi necessaria mecum porto.
56
Uppruna mál
Portugisiskt Eu sei que vou te amar, por toda minha vida irei...
Eu sei que vou te amar, por toda minha vida irei te amar meu preto...

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Scio me te amaturam esse...
32
Uppruna mál
Latín Illic est oculus qua res quam adamamus
Illic est oculus qua res quam adamamus

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The eye is there, where is the thing ...
34
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Deus esta comigo, seja feita sua vontade.
Deus esta comigo, seja feita sua vontade.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Deus mecum est, fiat voluntas sua.
398
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Italskt La madre (1930)
La madre

E il cuore quando d'un ultimo battito
Avrà fatto cadere il muro d'ombra,
Per condurmi, Madre, sino al Signore,
Come una volta mi darai la mano.
In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'Eterno,
Come già ti vedeva
Quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia.
Come quando spirasti
Dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrà perdonato,
Ti verrà desiderio di guardarmi.
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
E avrai negli occhi un rapido sospiro.
poem by Giuseppe Ungaretti.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The Mother (1930)
23
Uppruna mál
Italskt Tu sei entrata nel mio cuore.
Tu sei entrata nel mio cuore.
for a girl.

Fullfíggjaðar umsetingar
Slovakiskt Ty si vošla do môjho srdca
Enskt You entered my heart.
80
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Perdi a mulher que amo porque errei e ...
Perdi a mulher que amo porque errei e agora ela se entregou a Jesus, com ele não existe competição!

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Mulierem amatam perdidi...
<< Undanfarin••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ••Næsta >>